Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бинтова́я повя́зка f. | die Binde Pl.: die Binden | ||||||
| нарука́вная повя́зка f. | die Binde Pl.: die Binden | ||||||
| пе́ревязь f. | die Binde Pl.: die Binden | ||||||
| повя́зка f. | die Binde Pl.: die Binden | ||||||
| бинт m. [MED.] | die Binde Pl.: die Binden | ||||||
| фа́сция f. [MED.][SPORT] | die Muskelbinde | ||||||
| ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
| ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| Зелёные Pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вое крыло́ n. - па́ртии [POL.] | die Linke | ||||||
| А́ллер m. - река́; прито́к Ве́зера [GEOG.] | die Aller - Fluss | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Binde | |||||||
| binden (Verb) | |||||||
| sich binden (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| напива́тьсяuv (пья́ным) напи́тьсяv (пья́ным) | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| ба́хнутьv [ugs.] - вы́пить | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| на пе́ревязи | in der Binde | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
| завя́зыватьuv шнурки́ | Schnürsenkel binden | ||||||
| завя́зыватьuv ба́нтом (что-л.) завяза́тьv ба́нтом (что-л.) | (etw.Akk.) zur Schleife binden | ||||||
| завя́зыватьuv узло́м (что-л.) завяза́тьv узло́м (что-л.) | (etw.Akk.) zu einem Knoten binden | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| переплета́тьuv (что-л.) - кни́гу переплести́v (что-л.) - кни́гу | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
| скле́иватьuv (что-л.) - о кле́е, цеме́нте и т. п. кле́итьuv (что-л.) - о кле́е, цеме́нте и т. п. скле́итьv (что-л.) - о кле́е, цеме́нте и т. п. | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
| сплета́тьuv (что-л.) - связа́ть плести́uv (что-л.) - вяза́ть сплести́v (что-л.) - связа́ть | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
| обвя́зыватьuv (что-л. чем-л.) обвяза́тьv (что-л. чем-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
| повя́зыватьuv (что-л. на что-л.) повяза́тьv (что-л. на что-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
| подвя́зыватьuv (что-л.) подвяза́тьv (что-л.) | (etw.Akk. unter etw.Akk., unter etw.Dat.) binden | band, gebunden | | ||||||
| ско́выватьuv (кого́-л.) скова́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) binden | band, gebunden | | ||||||
| надева́тьuv (что-л. на что-л.) - повя́зывать наде́тьv (что-л. на что-л.) - повяза́ть | (etw.Akk. um etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
| завя́зыватьuv (что-л.) - га́лстук, бант завяза́тьv (что-л.) - га́лстук, бант | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
| вяза́тьuv (что-л.) - вме́сте свя́зыватьuv (что-л.) - вме́сте связа́тьv (что-л.) - вме́сте | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
| схва́тыватьuv (что-л.) - о кле́е, цеме́нте и т. п. схвати́тьv (что-л.) - о кле́е, цеме́нте и т. п. | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
| свя́зыватьuv - о кле́е, цеме́нте и т. п. связа́тьv - о кле́е, цеме́нте и т. п. | binden | band, gebunden | | ||||||
| обя́зыватьсяuv (сде́лать что-л.) обяза́тьсяv (сде́лать что-л.) | sichAkk. binden | band, gebunden | [fig.] - verpflichten | ||||||
| обусло́вливатьuv (что-л.) обусло́витьv (что-л.) | (etw.Akk.) verträglich binden | band, gebunden | | ||||||
| свя́зыватьuv себя́ обяза́тельством [JURA] связа́тьv себя́ обяза́тельством [JURA] | sichAkk. verträglich binden | ||||||
| идти́uv насма́рку [ugs.] пойти́v насма́рку [ugs.] | für die Katz sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| связу́ющий Adj. | Binde... | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| вяза́льный Adj. [AGR.] | Binde... | ||||||
| бинтово́й Adj. [MED.] | Binden... | ||||||
| банди́тский Adj. | Banden... | ||||||
| ле́нточный Adj. [ZOOL.][MED.][TECH.] | Band... | ||||||
| тесёмочный Adj. [TECH.] | Band... | ||||||
| о́бручный Adj. [TECH.] | Band... [Hüttenwesen] | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
| Газе́та выхо́дит больши́м тиражо́м. | Die Zeitung hat eine hohe Auflage. | ||||||
Werbung
Werbung






